I heard there was a secret chord J'ai entendu qu'il y avait un accord secret That David played and it pleased the Lord Que David jouait et cela plaisait au Seigneur But you don't really care for music, do you Mais la musique te laisse tout à fait indifférente, n'est-ce pas Well it goes like this the fourth, the fifth Ca fait un peu comme cela, la quarte, la quinte The minor fall and the major lift L'accord mineur tombe et l'accord majeur s'élève The baffled king composing hallelujah Le roi déchu compose l'hallelujah Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... . Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... Well your faith was strong but you needed proof Ta foi était forte mais tu avais besoin de preuves You saw her bathing on the roof Tu l'as vu se baignant sur la terrasse Her beauty and the moonlight overthrew you Sa beauté et le clair de lune t'ont renversé She tied you to her kitchen chair Elle t'a attaché sur sa chaise de cuisine She broke your throne and she cut your hair Elle a cassé ton trône et coupé tes cheveux And from your lips she drew the hallelujah Et de tes lèvres elle a tiré hallelujah Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... . . Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... Baby I've been here before Mon amour, je suis déjà venu ici I know this room and I've walked this floor Je connais cette pièce et j'ai marché sur ce sol I used to live alone before I knew you Je vivais seul avant de te rencontrer I've seen your flag on the marble arch J'ai vu ton drapeau sur ton arche de marbre But love is not a victory march Mais l'amour n'est pas une marche de victoire It's a cold and it's a broken hallelujah C'est un hallelujah froid et brisé Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... . Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... Well there was a time when you let me know Il fut un temps où tu me laissais savoir What's really going on below Ce qui se passait vraiment dessous tout ça But now you never show that to me, do you Mais maintenant tu ne me montres plus jamais ça, n'est-ce pas But remember when I moved in you Mais souviens-toi du moment où je bougeais en toi And the holy dove was moving too Et la sainte colombe aussi And every breath we drew was hallelujah Et chaque souffle que nous respirions était un hallelujah Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... Well, maybe there's a god above Bien, il y a peut-être un dieu là-haut But all I've ever learned from love Mais tout ce que j'ai appris de l'amour Was how to shoot somebody who outdrew you Etait comment tuer quelqu'un qui t'as surpassé It's not a cry that you hear at night Ce ne sont pas des pleurs que tu entends la nuit It's not somebody who's seen the light Ce n'est pas quelqu'un qui a vu la lumière It's a cold and it's a broken hallelujah C'est un hallelujah froid et brisé Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah... . Hallelujah, hallelujah, hallelujah, hallelujah...